Universal Remote Control SP-URC-81-L Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Télécommandes Universal Remote Control SP-URC-81-L. Control Remoto Universal 8 en 1 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Control Remoto Universal
8 en 1
15-2116
Manual del Usuario – Favor de leer antes de utilizar el equipo
Simplifica su vida
Este control remoto reemplaza
ocho distintos controles.
Controle su DVD, VCR, TV ,
Reproductor de CDs, receptor,
receptor satelital y convertidor
de TV por cable más otros
componentes del teatro en casa.
Fácil de programar, aprende
códigos de otros controles
Teclado luminoso trasero para
fácil manejo en la oscuridad.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Control Remoto Universal

Control Remoto Universal 8 en 1 15-2116 Manual del Usuario – Favor de leer antes de utilizar el equipo Simplifica su vida Este contro

Page 2

10 TABLA DE TECLAS FUNCIONES DE TECLAS PARA EQUIPO SELECCIONADO Tecla AUDIO/ AMP./RECP/ SINTON/HTIB AUDIO CASETE/ DAT AUDIO RECP./ DVD COMOBO AUD

Page 3

11 FUNCIONES DE TECLAS PARA EQUIPO SELECCIONADO Tecla Reproductor DVD/LD Automatización de Casa Receptor de Satélite TV TV/VCR Combo VCR/PVR Encend

Page 4

12 FUNCIONES DE TECLAS PARA EQUIPO SELECCIONADO Tecla AUDIO/ AMP./RECP/ SINTON/HTIB AUDIO CASETE/ DAT AUDIO RECP./ DVD COMOBO AUDIO SINTONIA CONVER

Page 5 - AJUSTANDO EL RELOJ

13 FUNCIONES DE TECLAS PARA EQUIPO SELECCIONADO Tecla Reproductor DVD/LD Automatización de Casa Receptor de Satélite TV TV/VCR Combo VCR/PVR - -

Page 6

14 FUNCIONES DE TECLAS PARA EQUIPO SELECCIONADO Tecla AUDIO/ AMP./RECP/ SINTON/HTIB AUDIO CASETE/ DAT AUDIO RECP./ DVD COMOBO AUDIO SINTONIA CONVERT

Page 7

15 FUNCIONES DE TECLAS PARA EQUIPO SELECCIONADO Tecla Reproductor DVD/LD Automatización de Casa Receptor de Satélite TV TV/VCR Combo VCR/PVR Regresa

Page 8

16PROGRAMANDO UN EQUIPO El control remoto está pre-programado en la fábrica para operar una TV, VCR, y receptor de satélite RCA , un convertidor de c

Page 9

17 Presione EXIT para abandonar el modo de programación. Aparece un mensaje de [EXIT SET UP] conforme el remoto regresa a la operación normal. P

Page 10 - Continúa en la pág. 12

18PROGRAMANDO UN COMBO DE TV/VCR Encuentre los códigos para los equipos que desea programar en Códigos Ajustados para Combos de TV/VCR en la página

Page 11 - Continúa en la pág. 13

19BUSCANDO SU CÓDIGO Si su aparato no responde a los comandos del control remoto después de intentar todos los códigos enlistados para la marca, o si

Page 12 - Continúa en la pág. 14

2Tabla de Contenido Introducción 3 Instalando las baterías 4 Ajustando el reloj 5 Un Vistazo Rápido a los Controles 6 F

Page 13 - Continúa en la pág. 15

20 Una vez que haya encontrado un código que trabaje, presione SELECT una vez para almacenarlo. La pantalla confirma su entrada con [SUCCESS] y desp

Page 14

21 Presione SELECT una vez para empezar a programar. El último equipo seleccionado aparece. Presione una tecla de equipo una vez (como TV) para as

Page 15

22BORRANDO UNA FUNCIÓN DE UNA TECLA DE APRENDIZAJE En el control remoto, presione P hasta que la pantalla cambie del equipo y hora por defecto a [CO

Page 16 - PROGRAMANDO UN EQUIPO

23NOTA: los valores por defecto, para el equipo, su código y hora se muestran arriba. Los controles de su control remoto pueden ser distintos. NOTA

Page 17

24 (Opcional) Presione (o ) una vez. Aparece [ONE MODE]. a. Presione SELECT una vez. Aparece [SEL MODE]. b. Presione una tecla de modo una

Page 18 - (si lo usa)

25Presione  seis veces hasta que aparezca [KEY MACRO]. NOTA: Si pasa [KEY MACRO], presione  una o más veces para regresar a él. Presione SELECT

Page 19

26presione una tecla Enter para cambiar el canal, también presione ENTER después del número de canal (0 – 0-3 – ENTER). NOTA: Un mensaje de [ERROR]

Page 20

27NOTA: Si usted desea abandonar el modo de programación en cualquier momento, presione EXIT una vez. Aparece un mensaje de [EXIT] conforme el cont

Page 21

28RESTAURANDO TODAS LAS TECLAS KEYMOVER (de Movimiento) EN UN SOLO MODO Realice los pasos 1 a 4 de la sección anterior en la página 26. Sin embarg

Page 22

29 Utilice el teclado para introducir un número de canal favorito (como 031). La pantalla muestra su entrada. NOTA: Si el control remoto original r

Page 23

3INTRODUCCIÓN El Control Remoto 8 en 1 de RadioShack es un avanzado control remoto universal está diseñado para operar hasta ocho equipos de entreten

Page 24

30 USANDO MY SYSTEM (Mi Sistema) El remoto incluye un modo personalizado MY SYSTEM para sus equipos. Después de programar la tecla MY SYSTEM, le pe

Page 25

31PROGRAMANDO MY SYSTEM Por ejemplo, vamos a asumir que usted tiene una TV, un convertidor de cable y una VCR en su sistema de teatro en casa. Uste

Page 26

32Presione SELECT una vez para introducir la tarea de Grupo Control de Audio. Aparece el último equipo seleccionado [VCR]. a. Seleccione un equipo

Page 27

33Presione SELECT una vez para entrar a la tarea de Grupo Control de PIP. Aparece el último equipo seleccionado [CBL]. a. Seleccione un equipo pa

Page 28

34REASIGNANDO TECLAS DE EQUIPOS El remoto puede ajustarse para controlar una segunda TV, VCR, reproductor de DVD, y otro equipo no enlistado en las

Page 29

35 Para verificar que el código trabaja, apunte el remoto al equipo deseado (como VCR), presione la tecla de equipo reasignada (como AUX) una vez y

Page 30

36REESTABLECIENDO AJUSTES DE FÁBRICA POR DEFECTO El remoto incluye un programa de Reinicio de Operación que usted puede utilizar para reestablecer

Page 31

37LOCALIZACIÓN DE FALLAS PROBLEMA: La LCD (Pantalla de Cristal Líquido) empieza a oscurecerse, no aparece, o aparece el ícono de batería baja SOLUC

Page 32

38 MENSAJES DE ERROR Se ha introducido una secuencia de teclas errónea o datos incorrectos. Intente de nuevo El código de fabricante solicitado no

Page 33

39 CUIDADOS Conserve el control remoto seco. Si se moja, séquelo de inmediato. Maneje el control remoto gentil y cuidadosamente. No lo tire. Utili

Page 34

4 INSTALANDO LAS BATERÍAS Su control remoto utiliza cuatro baterías AAA (6 V cc)(no incluidas) para operar. Para un mejor desempeño y duración, le

Page 43

88Controle hasta ocho componentes, incluyendo convertidores de cable y equipos de automatización del hogar Es tan fácil de configurar y de usar que u

Page 44

5AJUSTANDO EL RELOJ En el control presione y conserve presionado P hasta que la pantalla cambie del equipo y hora por defecto a [CODE SET] NOTA: L

Page 45

6 UN VISTAZO RÁPIDO A LOS CONTROLES. Utilice la ilustración para ubicar los controles en el control remoto y después estudie las Funciones de las Te

Page 46

7Funciones de las Teclas El LED rojo (Diodo Emisor de Luz) parpadea para mostrar que el control remoto está enviando señales. La LCD (Pantalla

Page 47

8 Presione MENU una vez para exhibir el menú para el equipo seleccionado. Utilice las teclas del cursor () para mover el cursor en la guía de p

Page 48 - 15-2116 09A02

9Use el teclado (1-9 y 0) para introducir directamente los canales. Si usted tiene acceso a más de 100 canales, añada un 0 antes de los números de c

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire